本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

发布时间:2025-12-27 05:00:02

昨日,《空洞骑士:丝之歌》在Steam正式发售,瞬间涌入超过50万玩家,导致Steam商店页面与支付系统全面崩溃,甚至波及多个平台服务器一度瘫痪。不论国区还是海外,玩家纷纷在社交平台抱怨无法完成购买,堪称Steam历史上首款“全网404”的现象级游戏。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

然而游戏解锁三小时后,中文评测区好评率迅速跌至76%,远低于全球92%的整体好评。绝大多数差评集中指向游戏的本地化翻译质量,大量玩家表示中文文本存在严重问题,严重影响游戏体验。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

风波核心聚焦于本地化翻译。早在六月,一名自称参与翻译的用户“Hertz”在社交平台自曝身份,并发布部分译文内容,引发玩家担忧。八月Demo公开后,玩家发现游戏中出现“苔穴”等生硬翻译,以及文白夹杂、风格混乱的对话,进一步加剧质疑。尽管玩家多次反馈,翻译团队未作正面回应,反而修改签名暗示“不懂勿评”,态度引发众怒。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

正式版发售后,玩家发现此前反馈的问题几乎未作修改。诸如“苔穴”等争议词汇依旧沿用,角色对话风格不一,部分文本甚至出现“古风偶像剧”式的突兀表达,导致剧情理解障碍和沉浸感断裂。许多愤怒的玩家通过社交媒体、Steam评测及B站等渠道表达不满,甚至有人发起对翻译者账号的“清算”,却发现其已删除动态甚至销号。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

翻译者“Hertz”曾自称英专毕业,拥有四年游戏本地化经验,参与过《燕云十六声》等项目,并强调术语参照前作及中文Wiki,但结果显然未达玩家预期。部分玩家质疑其是否违反保密协议,并批评团队对待反馈的消极态度。

本地化风格引争议 《丝之歌》陷翻译风波 好评率骤跌

目前,《丝之歌》的翻译问题仍在持续发酵,玩家呼吁官方尽快回应并修改文本。

相关新闻

《这个CEO我当定了!》现已正式上线!!首发35.1元

职场题材真人互动影游《这个CEO我当定了!》现已在STEAM平台发售!8月29日10:00 UTC+8正式登录Steam平台!首发折扣10%!! 首发35.1元游戏中有打工人层面的心酸,也将看到嫡长女

2025-12-27 06:00:02

《守望先锋》玩家认为第16赛季泄露表明暴雪将弃用《守望先锋2》的名称

据外媒“Eurogamer”报道,有玩家公布了《守望先锋2》尚未到来的第16赛季的相关泄露内容,其中最重要的一点可能就是暴雪将弃用《守望先锋2》的名称。名为“Ska'Vorah”的推特用户公布了这一消

2025-12-27 05:45:02

Gearbox老板:《无主之地4》将推动系列突破1亿销量!

2025年9月12日,备受期待的《无主之地4》将正式发布,成为Gearbox有史以来规模最大、最具野心的一款作品。在《无主之地4》中,玩家将探索一个无缝连接的开放世界,体验前所未有的更多选择和玩法风格

2025-12-27 03:30:02

《怪物猎人:荒野》新活动月末上线 超酷演奏吉他姿态奖励

卡普空日前宣布,《怪物猎人:荒野》新活动挑战任务“天界奏响咆哮”将于8月27日!9月24日上线,除了新的巨龙挑战外,增加了超酷演奏吉他姿态奖励,敬请期待。·本次活动将挑战领猎人们闻名丧胆的苍火龙·里奥

2025-12-27 03:15:02

《生化危机2:重制版》登顶!IGN评选十大最佳生存恐怖游戏

从阴暗的走廊到令人窒息的噩梦空间,生存恐怖游戏三十年来不断进化,却始终紧紧抓住玩家最原始的恐惧感。从《生化危机》的固定镜头,到《寂静岭》的心理折磨,再到现代作品中逼真的环境与智能AI追击,恐怖的形式变

2025-12-27 02:45:02

粉丝热议《生化危机9》新预告:最恐怖的是穿鞋上床

尽管《生化危机:安魂曲》主打重返浣熊市的剧情以及又一位巨型追踪者登场,但玩家们最先感受到的恐怖冲击却来自主角格雷斯·阿什克罗夫特令人疑惑的穿鞋上床行为。在科隆游戏展预告片中,格雷斯以双腿交叉的姿势坐在

2025-12-27 01:30:02